書名:Milk and Cookies
作者:Frank Asch
繪圖:Frank Asch
書本規格:精裝書
適讀年齡:0~3歲親子共讀
語言版本:英文

出版日期:1982 年
出版:Parents Magazine

這本書非常有趣,很可愛的描寫出孩子對於新環境的不安
與想跟他人分享又怕失去的矛盾情緒

跟著父母到爺爺奶奶家的小熊
半夜睡不著爬起來時看見爺爺在餵一隻會噴火的龍
爺爺安撫他上床之後,小熊卻做了一個夢
他夢見一隻肚子餓的龍來到家裡
他很友善的拿出牛奶和餅乾來給饑餓的龍吃
而龍卻把他的餅乾和牛奶全吃完了,甚至都沒留一點給小熊吃
為此,小熊從夢中醒過來並開始哭泣.......


                         

      〝Thank you,〞said the dragon.                                              He didn't even save any milk or
      〝I like milk and cookies.〞                                                   even one cookie for Baby Bear.
      And he ate everything all up.                                                   Just then Baby Bear woke up crying.


哲緯有一段時間很喜歡聽這個故事
尤其是去年蟹爸爸因為〝鼻中隔鼻道成型手術〞住院那幾天
哲緯會抱著這本書和我在醫院照顧蟹爸爸
或許,當時的哲緯也在潛意識中對醫院這個陌生的環境感到不安也說不定

被〝惡夢〞驚醒的小熊,最後在家人安撫與關愛下
很開心的一家圍著餐桌而坐,愉快的享受豐碩的牛奶與餅乾
每次讀到這裡,哲緯都會明顯感受到圖畫裡小熊一家的和樂氣氛
他會大叫:熊熊好開心喔!吃餅乾...ㄇㄢㄇㄢ~~~
或是伸出雙手緊緊的圈住我的脖子說:我好愛妳喔~~~
而似乎很多繪本都顯示出,孩子的不安情緒有可能是他們餓了?
還是,吃些小點心能讓孩子覺得好過一點呢?
這我就不太了解,或許兩者皆適宜吧!

我這個做媽咪的英文能力很菜
只能找些看圖便能說故事的書來自編故事給哲緯聽
不過,哲緯卻常常能聽得很入神
比起我陪他閱讀信誼的書來說,我在讀英文繪本時哲緯反而更加專心
或許也是因為那份不了解的新鮮感在作祟吧。
為了讀更多的好書給哲緯聽,媽咪會努力精進英文的.......



arrow
arrow
    全站熱搜

    瑪莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()