close



書名:愛心樹
原書名:The Giving Tree
作者:Shel Silverstein【謝爾.希爾弗斯坦】
繪圖:Shel Silverstein【謝爾.希爾弗斯坦】
譯者:鄭小芸
ISBN:9579361150
出版日期:1995 年 10 月 15 日
出版:星月書房

                這是一個溫馨的故事,略帶哀傷的感動,慰藉人們的心靈。
                謝爾.希爾弗斯坦為各個年齡的讀者創造了一個令人動容的寓言;
                在施與受之間,也在愛人與被愛之間。(節自書)

相信讀過【失落的一角】這本書的人,一定也都知道謝爾.希爾弗斯坦這個人
就和失落的一角相同,愛心樹也是一本寓意頗深的溫馨繪本

一棵蘋果樹和一個小男孩之間的友情
隨著男孩逐漸的長大成人,蘋果樹不斷無私的付出......
其實是一個看似簡單平常的故事
但是卻給人一種很深的感觸
在付出與接受之間;在愛與被愛之間
這絕對是一本會讓人深思與感動的繪本

在我將書本翻至最後一頁讀完並闔上它時
我腦子裡不斷在回憶著自己是否也有一棵屬於我的蘋果樹?
但是不需要花太多時間,我便能知道答案是沒有的。
因為我家只有姐妹沒有兄弟,生活在城市裡也很難找到一棵蘋果樹來攀爬
所以我開始羨慕起書裡小男孩和蘋果樹之間的友誼來了
當我再細想起這棵樹對於男孩無私的付出時
我想起那就像一個父親或母親對於自己孩子那種無限犧牲的付出
即使自己都將一無所有,只要是能讓孩子快樂的都會無私的給予

這種給予與接受之間的平衡
在現今社會的有點病態上看來
確實真的蠻讓人感到難過的

想起在我們買了自己的房子之前所租住的那間房子
在電梯出來僅有兩戶人家的公寓住宅裡
就正好是我們對面同樓層的隔壁住戶
三不五時就有討債公司的人找上門
舉凡潑油漆、寫紅字、甚至在門口放鞭炮
雖然我跟孩子都因此被嚇了幾次感覺極大的不愉快
但是看到那位年邁的老先生每次都出來幫兒子解圍
謊稱兒子出國不在家,結果在對方潑了油漆或寫了紅字之後
人家前腳一走,他和兒子就馬上出來把那些擦拭的乾乾淨淨
似乎這樣就能像什麼事也沒發生過似的
其實看在我眼中,真心的為老先生感到難過啊.....
父母養育我們長大成人所付出的一切也許他們也從沒要求過回報
但是自己都已長大到該能獨當一面的年歲了
沒能回報給他們什麼就該覺得汗顏了
卻還讓他們為了自己終日生活在這樣的恐懼裡

只能說:情何以堪啊!!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 瑪莉 的頭像
    瑪莉

    瑪莉

    瑪莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()