close


書名:頭朝下
原書名:La téte en Bas
作者:Noelle Chatelet【諾愛拉.夏特雷
譯者:阮若缺

ISBN:9789573261018
出版日期:2007 年 07 月 27 日
出版:遠流

             保羅擁有雙性性徵,也就是俗稱的陰陽人。他從小被當成女孩撫養,取名為德妮絲。
             隨著年齡漸長,保羅自覺像是住在德妮絲體內的囚犯,他渴望掙脫身心的雙重枷鎖,成為真正的男人。
             《頭朝下》是真人真事改編的一本小說,以雌雄同體以及性別認同為主題,
             更是文學史上僅見的創作。《節自網路書介》

當嬰兒降臨到這個世界的時候,絕大多數都是頭朝下的
當德妮絲以女孩的姿態來到人間時相信也是頭朝下的
在十二歲的那個夜晚,騎士為他帶來光榮的長槍
自此,保羅的誕生也顯現著無語倫比的頭朝下
有著雙性特徵的主角,在同是德妮絲又是保羅的雙重身份之下
在所受到的傷害與掙扎之下,仍然迫使他(她)不得不的頭朝下

這本書描寫的是同一個軀體裡有著雙性特徵陰陽人的故事
故事儘管不是個快樂的開始、也不是很快樂的結束
不過作者的文筆優美,某些段落詞句如詩
很能夠表達出書中主角內心裡的痛苦、掙扎、混亂與折磨
這本書無遺地是一本很文學的作品

當我們與眾不同時,其他人的正常令我們感到壓力

我們常會對那些看起來和我們不太相同的人
或報以同情、或忍不住多看一眼、或嫌惡、或嘲笑
其實轉個念,如果我們這個世界上的每個人都長得不同呢
就好像迪士尼動畫『怪獸電力公司』一樣
每個人都長得完全不相同
或一隻眼睛、或多隻腳、或多毛等等‧‧‧
如此還會有人對於與眾不同感到有壓力嗎?

身為與眾不同的一份子也非己所願
試著降低自己對於他人特異之處的驚嚇眼光
試著去接受與學習,這樣不只是給予對方身而為自由人的權利
也讓自己無形中學會了包容、對待、與接受的藝術
我想要完全做到不以異樣的眼光多看一眼是很難的
但是,最基本的是不該給予嘲弄與傷害。
因為這一切,我們都要相信非己所願
如果有一天自己成為了那個主角又將會如何呢‧‧‧



arrow
arrow
    全站熱搜

    瑪莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()