close



書名:沒有我們的世界
(試)
原書名:The World Without Us
作者:Alan Weisman【艾倫.魏斯曼】
譯者:劉泗翰
ISBN:9789866973758
出版日期:
2008 年 06 月 05 日
出版:木馬文化

在這個美麗的地球上
最具破壞能力的其實就是我們人類
如果說,明天之後『我們』消失了
這個地球會不會就此得到救贖

以前我曾經想像過
沒有了『我們』的地球
將會是哪個動物來主宰一切
曾聽說將會是個由狗來統治的世界
因為『我們』太過於跟狗兒親膩了
使得狗兒早已學會太多『我們』人類的情感與知識

且不論這其中的荒謬或誇大
更遑論其實現的可能會有多高
這些都無法抵制
『我們』才是摧毀地球的罪魁禍首之實

艾倫.魏斯曼在這本書中
不只是給了『我們』一種想像的空間
同時更是急欲給『我們』反省的深思空間
地球歷經了千百萬年來人為的破壞
現今整個人類共同所面臨的能源危機
經濟問題與天災人禍等
其實反思與審慎思維過後
就如同佛家所言的因果關係

對於大自然,我們常久以來所缺乏的敬畏之心
人類的自大與自私摧毀了這顆美麗的星球
當現今一片的節能減炭聲浪中
我們其實更應該做的是反思人類長久以來所埋下的因
才會磨練出現今所受的這樣的果

讀完這本書之後
身在為人類中『我們』一份子的我
不免都要覺得愧疚不已
或許『我們』真該在這個世界上消失個一段時間
才得以讓整個生態重新獲得一個平衡
也才得以讓這顆美麗的星球活出一條生路來

艾倫.魏斯曼的這本書
極富創意的將『我們』給滅絕掉
然而也真實殘酷地讓我們看到
即使是在『我們』消失了之後
那些『我們』所衍生而來足以毀壞地球的罪惡
也無法因『我們』的逝去而跟著消散無蹤
這是多麼駭人聽聞的一則事實啊
平常被我們所忽略的
被我們所漠視掉的
艾倫.魏斯曼在這本書中全為我們揭露出來
逼迫我們去正視、去反思、去探討與審慎思議
極富教育意義的精彩好書‧‧‧

沒有我們的世界
是人類的世界末日
卻是萬物得以欣欣向榮的美麗新世界
然而,非得『我們』的滅亡
才得以拯救這顆地球的消逝嗎
也許不竟然是如此的吧
有沒有一種兩全其美的方法
可以讓『我們』和整個地球一起留下來
或許書中也提供了很不錯的點子
不過,任何好的方法
可都是要靠身體力行去『做』才有用的啊‧‧‧





arrow
arrow
    全站熱搜

    瑪莉 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()