書名:白色夾竹桃(試)

原書名:White oleander
作者:Janet Fitch【 珍妮特.費棋】
譯者:蔡憫生
ISBN:9789861854298
出版日期:
2010 年 06 月 01 日
出版:高寶書版

            我的母親是跛了一隻腳的美女
            而我就是那隻跛腳‧‧‧《節自網路書介》

女人的心思是敏感的
女人的情緒是多變的
女人可以溫柔得像隻小貓
也能強悍得猶如一頭猛虎
女人天生就是讓人捉摸不定的‧‧‧

雅絲卓有位美麗中帶著劇毒宛如夾竹桃花朵的媽媽
從小跟著母親過著單親生活的雅絲卓
對於才華洋溢的詩人媽媽一直存在著一份莫名的崇拜
然而,就在媽媽因為殺了男友而被判入獄之後
雅絲卓開始輾轉於寄養家庭的來去之間
對於從小所欠缺的父愛也使她嘗盡了無比地辛酸與苦難

女人可以是柔弱的
但女人同時也可以是堅強的‧‧‧

這本書其實一直在訴說的是母女間的那種糾葛情結
其實無論是因殺人入獄的母親
亦或是流轉於寄養家庭的雅絲卓
這兩者均因環境的因素堅持著屬於她們各自的堅強
一個缺乏父愛又失去母親陪伴的懵懂少女
面對每一個寄養家庭所帶來的不同生活風貌
一次再次的去適應別人所給予的生活
試著去融入別人所給予的生活

於是,雅絲卓的母親告訴她:『別忘了妳是誰‧‧‧』

當她從一個孤獨寂寞的寄養媽媽克萊兒身上重新認識了愛
在勞裡的母親卻彷彿千方百計地想要破壞這份情感
其實,從一個母親的角度來看
我蠻能理解雅絲卓那個跛腳美女媽媽的心態
說是佔有慾也好;是主導狂也罷
媽媽所給的其實有千百萬種的以愛為名的理由
而雅絲茁所想要的,不過就是母親的一句肯定
甚或是一個擁抱或一點點認同的關愛

我想,也許就是這樣的吧
母女之間的情感若不是特好得猶如姊妹
要不就是如同書中的這一對
錯綜糾葛想解也解不開地結彼此牽絆著

這本書在角色的內心世界的描述上很成功
用一種帶著濃郁藝術氣息的味道領著讀者進入雅絲卓的內心世界
也以具有層次的文學氣質來烘托雅絲卓母親的內心世界
一方付予的是不確定的矛盾情感
另一方則迴盪在不確定情感中的愛恨矛盾

我想,最終雅絲卓總會瞭解
她一心想要的其實母親一直都願意給予的
只是給予的方式是那麼地小心翼翼又充滿偽裝
雅絲卓其實只是一個在母親錯愛之下辛苦成長的孩子
這本書讀完後許多想法迴盪在腦子裡久久無法散去
對雅絲卓也好;對於她那像是夾竹桃般
綻放著嬌艷含毒的美麗花朵,伸展匕首般綠葉的母親也好
我都存在著一份即心疼也心痛的感受

諸不知,美麗花朵的劇毒為得不過是要保護自己免於受傷
外表的堅強其實也只是為了掩飾內心裡的脆弱
夾竹桃的美麗是為了愛而存在
其毒素則是為了保護所愛的一切
我衷心企盼作者在故事中的隱喻確是如此的

無論如何,這本書我很喜歡‧‧‧









arrow
arrow
    全站熱搜

    瑪莉 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()