close


書名:那些我們沒談過的事
(試)
原書名:
Toutes ces choses qu'on ne s'est pas dites
作者:Marc Levy【馬克‧李維】
譯者:陳春琴
ISBN:9789866472435
出版日期:
2009 年 05 月 29 日
出版:商周出版

          在埋藏內心的情感、童年傷害、溫馨幽默以及友誼的力量間,
          出現了意想不到的奇蹟,將要解開一個愛的羈絆……《節自網路書介》


我該要怎麼來訴說讀這本書時
那種一會兒哭、一會兒笑
又是好氣又是好笑的迷人情緒

其實這本書在當初的試讀活動頁面上就有提到
但是總習慣不想知道太多內容的我
真的是當我翻閱到朱利亞收到那只大箱子時
我才驚訝萬分的知道原來這本看似感人的小說中
也存有一點的科幻味道在其中呢
唉唷,這會兒出現了一個看似不怎麼受歡迎的機器人來呢

馬克‧李維先生用著戲謔、誇大的方式
試圖重現一個挽回失去時光的可能
人死可以復生嗎,即便只是短短一個星期的時間
在這方面作者處理的誇大、荒謬,卻不失為詼諧幽默
搭配之下,與書中每個角色的個性相乘
讓一個訴說尋回父女之間將近二十年歲的感人故事
因此變成了有笑有淚的溫馨之作
頓時少了點嚴肅,卻多了些可教人接受的輕鬆感

這本書中主軸探討的是父女間的親情
卻也穿插進了關於愛情的這條副線相輔佐
我想,這樣的故事以這樣的情勢來訴說
是有其必然的

當我們還是個孩子,尚在年幼時期
我們的愛既單純又天真,可以全然無畏的愛著父母
成長,會將我們帶往另一個人生境地
當另一種感情萌芽,我們看得更多也走得更遠
我們渴望的便不再是只有親情的撫慰
接踵而至的友情、愛情,無一不挑戰著兩代間的情感
思想上的差距、認知上的不同、角色上的顧慮等等
終究讓那些原本親密如膠似漆的親情漸漸褪色
覆蓋在我們眼前的卻只剩下對父母的指控與反判
日積月累,誰也不願跨出的那一步
漸漸加深了彼此間難以穿越的那條界線


           要擁有多深的愛才能學會把你們當做生活的中心
           心裡卻清楚地知道你們將來會把幼年生活忘得一乾二淨
           也知道你們未來的生活會因為我們沒有做好而受苦
           還有,我們也知道無可避免的那一天會來到
           也就是你們離開我們,為自己擁有自由而感到驕傲的那一天‧‧‧《節自書中片段》

書中的這個片段讓我情緒一時激動
喉頭哽咽之外,心更是糾結成了一團
孩子總覺得父母管得太多、或給得太少
而為人父母的卻總是不小心淪入自以為是的『以愛為名』
當孩子年幼時那份親子間濃情似水的甜蜜情感
卻在一次次的誤解與放棄溝通、傾聽中
悄悄沒入了親子間逐漸構築起來的鴻溝之中

書中的父親─安東尼─
雖然是個凡事都要掌控的父權人士
但是在整個故事訴說完了之後
我真的免不了要深深感嘆
父母難為,真的

在親情上來看,這本書的結局是感人的
那種感人的程度是不需要太多淚水的感動
然而,在愛情上
這本書一樣有著美好結果
可是,然後呢‧‧‧

其實我真的很想看著故事再接下去走
然後呢‧‧‧
這對父女間的親情將會如何發展
王子跟公主從此是不是就過著幸福快樂的生活呢
也許吧,有些東西就是要在最美好的時候
學習去接受『就此打住』的藝術
讓一切感覺都留在最美好的時刻‧‧‧






arrow
arrow
    全站熱搜

    瑪莉 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()