哲緯不會台語這件事早已經不是什麼新鮮事了
這段日子以來,隨著他的年紀日漸增長
哲緯也學會很巧妙地從我們日常的對話中
學到了一些些簡單易懂的台語詞彙
這是讓我們很驚訝的一件事

瑪莉 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  • Sep 17 Thu 2009 11:31
  • 小屋



書名:小屋
原書名:The Shack
作者:Wm Paul Young【威廉.保羅.楊】
譯者:陳敬旻
ISBN:9789868461437
出版日期:
2009 年 05 月 26 日

瑪莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



小孩子到了這樣的年紀之後
隨著語彙增加的豐富與懂得越來越多之後
有時候真的也難免會遇到
教人啼笑皆非的情況發生‧‧‧

前幾天在一次和哲緯聊天的對話中

瑪莉 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


2009 年 09 月 07 日   星期一

由於九月份正值我的預產期迫近的月份
在不知道小寶寶何時會選擇來到的情況之下
為了免去到時候又要做月子又要照顧小寶寶
又得擔心哲緯上下學接送的措手不及
我們花了好長的一段時間討論可行的方法

瑪莉 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



哲緯終於進入小學生活成為了小一新鮮人了
每天早上由蟹爸爸護送著步行去學校
放學後則是由我負責去學校把他接回家來

昨天我問爸爸:『你牽著哲緯去上學有什麼感想?』
蟹爸爸感嘆的說:『覺得他真的長大了‧‧‧』

瑪莉 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



書名:第十樣禮物(試)

原書名:The Tenth Gift
作者:Jane Johnson【珍‧約翰生】
譯者:張琰
ISBN:9789866651847
出版日期:
2009 年 10 月 04 日

瑪莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()