書名:逆流河─【托梅克 & 漢娜】
原書名:La riviere a l'envers: Tomek & Hannah
作者:Jean-Claude Mourlevat【尚克勞.穆勒法】
譯者:賈翊君
ISBN:9867399501、986739951X
出版日期:2006 年 08 月 01 日
出版:繆思
傳說中,有一條世上絕無僅有的「逆流河」,從海洋起源,流向山上,河流的盡頭就是不死之水。
從以前到現在,不斷有人出發去尋找,但從來沒有人能到得了珂莎河所在的島、爬得上聖山,
更不用說找到河流盡頭,取得不死之水了。《節自網路書介》
托梅克 & 漢娜,其實是兩本述說著同一個故事的書
一個關於傳說中有著不死之水的逆流河─珂莎河的故事
特別的是,托梅克 & 漢娜因為這條河而相遇;也因為這條河而相聚
作者將它寫成兩本針對托梅克 & 漢娜他們個人的冒險所述的書
兩本一起讀來有趣的很,一點也不覺得枯燥乏味
反而讓人讀過其中一本後便想馬上接著讀另外一本
我便是先讀過了托梅克後欲罷不能
才馬上又接著讀起漢娜來了
我無法將這原本就在同一個故事裡的兩本書分開來描繪
一如托梅克 & 漢娜本就該是一對永不分離的人兒似的‧‧‧
故事是這麼開始的啊
不曾遠行的雜貨店老闆托梅克因為漢娜的出現
終於讓他擺脫掉一陳不變的生活踏上未知的長遠旅途
故事對於途中所遇所見的不可思議事蹟與經歷
描述的讓人彷彿是確有其事般地生動
書中的文字之美也讓閱讀者免不了心生盪漾
忍不住要懷著能暢遊其中的希冀
帶點冒險、帶點神奇、帶點追尋夢想的堅持與理念
更帶著希望與勇氣
漢娜的旅途比起托梅克來說
更加多了些許的刺激與冒險、驚險與幸運
那珂莎河裡的不死之水卻不會為誰而駐足
懷著愛與勇氣,托梅克 & 漢娜最終都找到了自己真正想要的東西
一個淺顯易懂的故事、一本彷彿兒童文學般的書籍
我深信不論是兒童也好、成年人也好
無不深深陷入故事裡所勾勒出來的種種情境而無法自拔
是一個讓人忍不住想一口氣讀完的故事
而且,是一口氣讀完兩本書的故事唷!!
文章標籤
全站熱搜

看起來好好看歐 可是是兩本一起賣嘛???
不是耶...是分開的唷~ 所以一個故事寫成兩本書作者真有賺錢的頭腦~~^^ 不過,兩本一樣的精彩唷~~ 建議先讀托梅克再讀漢娜... 或許反過來會有不同的感覺也說不定...^_^ 橘子家有推薦過這個故事唷~~ 我覺得她說的更精彩耶... 小律妹妹可以去看看唷~~^^
這兩本我也借了 準備寒假要看 怎麼你最近看的書 都是我準備寒假要看的阿 哈...
我之前買的時候,還有送一本旅行小筆記書喔!^^ 嘻!!我不是來講這個的啦! 我是想說。。。嗯~ 這二本書,真的很不錯看^^ 戀愛中的人,心中有愛戀的人都很適合看... 曾經有過以上二種情形的人,也適合; 或是未來是以上二種情形的人,也適合........^^ 心中有温暖的人都適合啦! (當然,心中沒有温暖的人,也適合) 不要打我。。。今天好像都到各家來亂。。。^+++++^
真想知道一個寒假C可以看幾本書XDD
給c: 哈哈~我都先幫你讀完啦~~^^ 給 橘子: 嗯嗯...說的好.....^______________^ 給 小律妹妹: 妳可以從寒假開始算算他po了幾本書上來就是讀了幾本嚕~~^^
恩~ 我可能要克制一下 不然我就死定了 我的專題在不趕出來 我就死囉...
給 C: 哈哈~~ 所以我很貼心地都幫你先讀完啦~~ 你專心的做你的專題吧.... 加油唷~~祝你一切順利........^^
看到Marie的介紹 加上橘子的生動描繪 不看似乎會失掉很多人生興味
看完介紹,去下訂啦!
給 梁大哥: 希望你也會喜歡這個故事唷~^^
給momoge: 先讓我哭訴一下啦~~ 我的羽毛帳號只要一登入就自動跳到【我的地盤】--(這是正常的我知道!) 可是我只要再按下任何一鍵就跳出了我的帳號 重新登入還是只能到【我的地盤】那頁....嗚~~~ 害我好久好久都沒辦法進去羽毛了... 沒想到還能見到你耶...^^ 大聲哭訴:為什麼你都可以、我卻不行啦~~~~嗚嗚嗚~~~(哭完!) 也希望你會喜歡這個故事唷~~~^_________________^
話說我也很久沒去羽毛了 我遇到的問題跟你一樣耶... 果然新開發的就是問題特多...
羽毛是什麼東東????
一個網站.......專門讓人討論書,寫書評的網站... 我旁邊就有連接可過去看看更多愛書人的讀後感唷~
汪的佛~ GJJJJJJJJJ
給 新朋友 內緒(先生or小姐): 這兩本書‧應該說這個故事挺不錯看的 很讚,對吧~^+++^ ps.歡迎您的參觀唷~^^
這2本真的很好看呢! 本來我是先從市圖借漢娜回家, 但是才看完這本,就認定一定要買. 所以就......嘿嘿~~ 瑪莉媽媽好厲害啊! 都成了媽媽了,還有辦法看那麼多書. 我家裡頭就只有我喜歡亂啃書. 像我妹雖然不排斥看書, 但老是說自己看不太懂. 像以前她有看 在墳上起舞 就聲稱自己不懂到底這本書要傳達的是什麼. 其實有些書不一定要真的讀懂,對吧? 現在以為自己讀懂了, 可是以後再讀才發覺其實當時根本沒搞懂. 總比因為看不懂而放棄好吧! 當時的懂,也未必是毫無意義的看法. ~~~嗯嗯~~抱歉第一次留言(印象是第一次)就莫名其妙地發表怪異的言論. 我也是位常常參加試讀活動的人喔! 而且都有讀,有寫,準時交稿! 這是我當初基於愛而寫的 漢娜 的書評, http:/blog.roodo.com/lucialucy/archives/3350817.html 歡迎指教.
給 玥璘: 您客氣了,雖然我們幾乎沒有過交流 不過對你我也不陌生啊....(很多次的試讀活動中都有遇見~) 其實你說的很對啊~ 讀一本書本來就會隨著時空背景、年歲經歷而有所不同的領悟與感觸 所以我們才更要把當下的感觸寫下來 他日重讀時也算是一種成長的紀錄吧~ 您的書評,其實偶爾我都有偷偷去看過喔~~~嘻......^^